Noves SL, Revista de Sociolingüística
Direcció General de Política Lingüística (Generalitat de Catalunya)

(http://cultura.gencat.es/llengcat/noves/index.htm)

Miquel Strubell i Trueta 
(mstrubell@campus.uoc.es - UOC)

Noves SL, Revista de sociolingüística neix a la tardor de 2000 com a hereva directa del butlletí publicat durant més de deu anys en format paper per l'Institut de Sociolingüística Catalana (Direcció General de Política Lingüística, Generalitat de Catalunya). És una revista en llengua catalana que acull, a més, articles en altres llengües, com veiem al número 2 (hivern de 2001) en què hi ha contribucions de Christohper Longman, Paul O'Donnell, Bossia Kornoussova i Björn H. Jernudd en llengua anglesa. El primer article a part, els altres tres ofereixen també versions traduïdes al català.

La revista electrònica s'estructura bàsicament en sis apartats: Articles, Agenda, Novetats editorials, Notícies, Bústia i Hemeroteca. La secció Articles, que podem considerar com a l'ap`portació de més importància de la revista, agrupa les contribucions sota quatre epígrafs: Recerques en curs, on es dóna notícia de diferents treballs en curs; Sociolingüística catalana, amb articles de llargària diversa sobre temàtiques molt variades; Sociolingüística internacional, amb articles sobre temes que els editors consideren d'interès per a lectors de llengua catalana; i un darrer epígraf, Metodologia sobre la recerca, un títol una poc recargolat que encapçala aportacions de caire metodològic.

L'apartat Agenda és de gran utilitat. Presenta un llistat d'esdeveniments anunciats, principalment trobades científiques (congressos, simposis, seminaris, etc.) però també altres temes com ara convocatòries de premis. Cada ítem del llistat porta una pàgina que recull, generalment en la versió lingüística original, la informació disponible, acabant sempre amb l'hiperenllaç cap a la pàgina web i/o l'adreça electrònica dels organitzadors.

L'apartat Novetats editorials permet al lector d'acostar-se a fitxes detallades que presenten les dades més rellevants de publicacions catalanes i d'altres països i llengües, de temàtica sociolingüística en un sentit ampli.

L'apartat Notícies presenta informacions sobre un gran ventall d'activitats i fets, que van, en el número 2, des de les Conclusions de la I Trobada d'entitats per a la llengua catalana , passant per pinzellades d'estudis realitzats (incloent-hi les primeres dades d'un treball de l'apartat "Recerques en curs"), tant a Catalunya com, aquesta vegada, a Quebec.

A través de la secció Bústia els editors ofereixen al lector
la possibilitat d'enviar-los comentaris i suggeriments, i els convida a fer-los arribar notícies breus d'interès sociolingüístic, convocatòries de premis i ajuts a la recerca, i anuncis de congressos. Demana, per últim, que els recercadors els comuniquin els treballs de recerca que estiguin portant a terme.

Als articles dels números anteriors hom pot accedir mitjançant l'apartat Hemeroteca que tanca l'índex de la pàgina.

Tot i que trobem a faltar a la revista una editorial, o una explicació del seu origen i dels seus objectius, mancança fàcil de subsanar, hem de celebrar que la sociolingüística catalana disposi d'una revista electrònica de qualitat, versatilitat i utilitat, que de ben segur es convertirà en un punt de referència obligat per als estudiosos de la matèria. La presència d'articles en altres llengües també és un senyal clar d'ambició internacional, i ens imaginem que només les limitacions pressupostàries fan que no es pugui oferir una versió íntegra de la revista en anglès, si més no, la qual cosa permetria a la sociolingüística d'exportar amb eficàcia el seu considerable bagatge teòric i metodològic. Un darrer suggeriment el podríem fer extensiu a moltes revistes electròniques: fóra d'una gran utilitat que el conjunt sencer del número vigent es pogués descarregar amb un simple botó. De cara a l'amagatzematge del seu contingut, aquesta eina seria molt benvinguda.