 |
Josep Palau i Fabre

(Nou diccionari 62 de la literatura catalana)
Barcelona, 1917. Amb un entorn familiar dedicat a lart (el seu pare era pintor i decorador), Josep Palau i Fabre, a banda de poeta, autor dramàtic, contista i assagista, ha estat un estudiós de la pintura, i molt especialment, de lobra de Pablo Picasso. A lanàlisi i comentari de lobra del pintor hi dedicà més de quinze llibres (alguns traduïts a una desena de llengües) i entre els quals destaquen Doble assaig sobre Picasso (1964), El Guernika de Picasso (1979) o Picasso cubisme (1990).
Palau i Fabre inicià la seva carrera literària amb el cultiu de la poesia cap a finals dels anys trenta. En els difícils moments de la guerra fou quan el poeta va sentir necessitat de consolidar un espai interior amb lescriptura, capaç de produir lassossec, lenteniment i lacció protectora dels fets externs. Va estudiar lletres en els primers anys quaranta i fou un dels activistes compromesos en la represa de les activitats literàries i culturals sota el franquisme. Dirigí la revista revistes clandestina Poesia (1944-45) i fou lartífex de leditorial «La sirena», on es publicaren, entre daltres, obres de Salvador Espriu. Posteriorment, fou fundador col·laborador de la revista Ariel (1946-1951). Lany 1945 una beca del govern francès permetria Palau i Fabre anar a París. Lestada, que només havia de ser de dos anys, sallargà fins a la dècada dels seixanta. En acabar-se la beca, lautor deixava voluntàriament la nacionalitat espanyola i prenia documentació de refugiat polític. París esdevindrà la vertadera universitat del poeta-alquimista, hi establirà contacte amb escriptors i artistes ben diversos: des dArtaud a Octavio Paz i de Camus a Picasso.
Ledició de la seva obra poètica sinicià amb Balades amargues, el 1943, i un any després amb peu dimpremta fals Laprenent de poeta. Hi seguiren Imitació de Rosselló-Pòrcel (1945) i Càncer (1946). Reelaborats tots ells i amb altres textos inèdits formen el volum Poemes de lAlquimista (1952). El llibre, en edicions posteriors, sacompanyà duna introducció i dunes notes de comentari finals, on el poeta glossa els textos, nexplica lorigen i comenta les peculiaritats dels seus estímuls literaris. El resultat final assoleix una singularitat remarcable, fruit de la integració dels textos poètics amb la seva corresponent exegesi i amb una prosa de marcada poeticitat.
La producció teatral seguí a la poètica: La tragèdia de Don Joan (1951), Don Joan als inferns (1952, Esquelet de Don Joan (1954) són alguns del títols que formen el cicle de Don Joan. A través daquest personatge literari, lautor assaja la contestació a les normes duna societat puritana i repressora i li permet abordar la temàtica amorosa duna forma directa. Amb títols com ara Mots de ritual per a Electra (1958), La caverna (1969), Homenatge a Picasso (1971) totes elles reunides en el volum Teatre (1976) continua el seu univers teatral, el qual es completa amb peces com Avui Romeo i Julieta (1986) i LAlfa Romeo i Julieta i altres obres (1991). Al teatre, lautor també hi dedicà la seva reflexió teòrica: La tragèdia o el llenguatge de la llibertat (1961) i El mirall embruixat (1962) dos petits llibres sobre el gènere on lautor es mostra partidari dun teatre modern, quant al temps marcat per la síntesi i la brevetat («teatre-espasme»). Més tard publicaria Antonin Artaud i la revolta del teatre modern (1976) una aproximació a lobra duna de les figures capitals de les seves referències intel·lectuals i artístiques.
Pel que fa la narrativa curta ha publicat els reculls Contes despullats (1982), La tesi doctoral del diable (1983), Amb noms de dona (1988), Un saló que camina (1991) que, amb contes inèdits, saplegaren al volum Contes de capçalera (1993). Posteriorment, publicaria La metamorfosi dOvídia i altres contes (1996). Lunivers narratiu de lautor recorre a lerotisme, ens mostra una visió que dóna compte daltres dimensions de la percepció habitual de la realitat i és força crític amb els signes de la societat benestant i mediocre.
Pel que fa a lassaig, fora de la recerca picassiana, Palau i Fabre és autor de diversos reculls aplegats sota el nom de Quaderns de lalquimista (1997), la primera tanda dels quals havia aparegut el 1976. Lassaig alquímic indaga dreceres relacionades amb la paraula, amb lart modern, lintel·lectual i el país; el recorregut passa per celebrar les figures dun univers des de Ramon Llull a Picasso que es vol coherent amb els pressupostos de la visió «alquímica», ço és fora de les regles del pensament convencional, i on és cabdal latenció envers la part irracional del subjecte i latzarosa de la vida. L«alquímia» és un «mètode» que unifica els pressupostos poètics i ideològics de tota lobra de lautor. Palau i Fabre és traductor dIl·luminacions, Una temporada a linfern de Rimbaud (1966) i de Versions dAntonin Artaud (1977), ambdós poetes amb una decidida influència en la seva cosmovisió; en prosa: Cartes damor de Marianna Alcoforado (la monja portuguesa)(1986) i Lobra mestra inconeguda (1986) de Balzac. Al costat de lacurament i la poeticitat de les traduccions, lautor hi afegeix (en pròlegs i notes) petits assaigs sobre les obres i els autors traduïts.
Copyright text © 2000 Edicions 62
|