• Compartir
  • Escoltar
  • Imprimir

Convencions formals
Referencias bibliográficas (para el español)

Criterios generales

A continuación se describen algunos criterios generales para distribuir la información en las entradas bibliográficas.

Hay que tener en cuenta que estas normas no pueden aplicarse de modo sistemático, porque puede ocurrir que seguirlas al pie de la letra en todos los casos provoque incoherencias en la puntuación o errores de sintaxis, como en el caso de fuentes o referencias dentro del texto o de lecturas que se comentan o se recomiendan en una explicación. En estos casos no puede ser «obligatorio» seguir el orden establecido, suprimir paréntesis, etc., sino que lo prioritario es que la estructura resulte lógica y comprensible.


Modelos de estructura

Apellido/s autor/a, (Inicial/es del) nombre (año de publicación). Título del libro (edición, traducción de, volumen, páginas). Lugar: editorial («Colección», n.º).

Apellido/s autor/a, (Inicial/es del) nombre (año de publicación). «Título del artículo». Nombre de la publicación (n.º, mes, págs.). Lugar.



+ Volver al principio

Autores

Cuando hay más de un autor o autora, sus nombres se separan con un punto y coma y se prescinde de la conjunción copulativa y.

Ausubel, D. P.; Sullivan, E. V.

Cuando el autor citado es el editor, compilador, coordinador, director, etc. de la obra, a continuación del nombre se pone la abreviatura correspondiente con minúscula y entre paréntesis.

Montolío, Estrella (coord.) (2000).


Debe haber coherencia en la forma de escribir los nombres de los autores en una misma lista; es decir, si se dispone de algunos nombres completos y de otros solo con iniciales, siempre que se pueda hay que buscar los nombres a los que corresponden las iniciales y completarlos (Vilar, Pierre y no Vilar, P.) o, si no pueden completarse, abreviarlos todos.

La inversión apellido + nombre se hace cuando se trata de una lista de bibliografía y solo al inicio de la entrada bibliográfica, pues es útil para llevar a cabo la ordenación alfabética. Pero no hay que hacerla si dentro de la referencia se repite el nombre del autor o se citan otros nombres ni cuando la referencia es, por ejemplo, el pie de una cita textual o una lectura que se recomienda de forma redactada. Tampoco hay que invertir el nombre y el apellido cuando la lista de bibliografía se confecciona siguiendo un criterio que no es el orden alfabético.

Picallo, M. Carme; Rigau, Gemma (2000). «El posesivo y las relaciones posesivas». En: Ignacio Bosque; Violeta Demonte (dirs.). Gramática descriptiva de la lengua española...

«El niño ha de poder aprender, ha de ser capaz de imitar.»
James M. Baldwin (1902). Social and ethical interpretations in mental development. Nueva York: Macmillan.

Cuando se cita a un autor más de una vez o cuando es necesario repetirlo en la misma referencia, hay que volver a escribir el nombre completo y no se utiliza el sistema de la raya ni del guion extralargo.

Para hacer referencia a la autoría de una obra colectiva sin mencionar los nombres de los autores, se utiliza la expresión Varios autores y no las abreviaturas VV. AA. ni AA. VV.

Si hay más de tres autores, como máximo se citan los tres primeros y luego se pone la expresión y otros en redonda o et al. en cursiva.

Cuando no hay mención de autoría clara y cuando la responsabilidad de autor coincide con la responsabilidad editorial, se citan las obras directamente por el título.

Prácticas de buena gestión en centros educativos públicos (III) (2000). Madrid: Ministerio de Educación y Cultura.

ISO 690: Information and documentation - Guidelines for bibliographic references and citations to information resources (2010). International Organization for Standardization.

 

+ Volver al principio

Año

El año de edición se coloca inmediatamente después del nombre del autor. A veces interesa indicar el año de la primera edición y el de la edición a la que se hace referencia. En este caso, la información puede estructurarse de dos maneras diferentes, según cómo se quiera.

Broadbent, Donald E. (1983). Percepción y comunicación (ed. original 1958). Madrid: Debate.

Broadbent, Donald E. (1958). Percepción y comunicación. Madrid: Debate, 1983.


Es más habitual, sin embargo, poner el número de edición de la obra consultada (si es la primera, no se indica) después del título de la obra, entre paréntesis y utilizando el ordinal abreviado.

Huberman, Susana (1996). Cómo aprenden los que enseñan: la formación de los formadores. Nuevos modelos para nuevas prácticas (3.ª ed.). Buenos Aires: Aique.

 

+ Volver al principio

Título

El título y, en caso de que haya, el subtítulo de una obra se incluyen en la referencia bibliográfica correspondiente escritos en cursiva.

Si es necesario, el título de una obra o de otro tipo de documento que no se haya publicado en español puede ir seguido de su correspondiente traducción, entre corchetes y con comillas simples.

Motivation, Konflikt und Handlungskontrolle ['Motivación, conflicto y control de la acción'].


Los capítulos de un libro se escriben en redonda y entre comillas.

Pérez Gómez, Ángel (1989). «Paradigmas contemporáneos en investigación didáctica». En: José Gimeno Sacristán; Ángel Pérez Gómez (comps.). La enseñanza, su teoría y su práctica (págs. 95-138). Madrid: Akal Universitaria.

 

+ Volver al principio

Editorial y lugar de edición

Si la edición ha corrido a cargo de dos o más instituciones, se indican separadas con una barra inclinada.
Cuando la responsabilidad de autor coincide con la responsabilidad de editorial, se citan las obras directamente por el título.

Prácticas de buena gestión en centros educativos públicos (III) (2000). Madrid: Ministerio de Educación y Cultura.


El nombre de la colección se pone entre comillas y con mayúscula (tanto los sustantivos como los adjetivos).

Varios autores (2004). Introducción a la psicología comunitaria. Barcelona: Editorial UOC («Manuales», 28).

Formació del plural dels manlleus (1992). Barcelona: Termcat / Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura («Criteris Lingüístics per a la Terminologia», 4).


Los nombres de los lugares de edición deben traducirse y, cuando hay dos o más, deben separarse con una barra inclinada.

Londres / Nueva York: Routledge.



+ Volver al principio

Citación de obras, documentos, etc. en un texto

Cuando dentro de un texto hay una referencia bibliográfica, no se hace la inversión de nombre y apellido del autor o autora ni se pone el apellido todo con mayúsculas ni versalitas.


+ Volver al principio

Citación de obras, documentos, etc. en una traducción

Cuando en textos españoles aparecen referencias de títulos de obras, conferencias, ponencias, etc. en una lengua que no utiliza los mismos criterios de convenciones formales que el español, se respeta la forma de la lengua original, siempre que haya coherencia.

En el último congreso celebrado con el nombre de Consciousness Reframed ['Conciencia reformulada'], en una ponencia titulada «Not Science, or History: Post Digital Biological Art and a Distant Cousin» ['Ni ciencia ni historia: arte biológico posdigital y un primo lejano'], explicaba que...


+ Volver al principio

Para elaborar este material se han consultado las siguientes fuentes:

  • Bibliografia. Criteris de presentació en els treballs terminològics (2009) [en línea]. Termcat. [Fecha de consulta: 24 de noviembre de 2016].
    <http://www.termcat.cat/docs/docs/Bibliografia.pdf>
  • Citació bibliogràfica (2012, 2.ª ed.) [en línea]. Política Lingüística. [Fecha de consulta: 24 de noviembre de 2016].
    <http://llengua.gencat.cat/ca/serveis/informacio_i_difusio/publicacions_en_linia/btpl_col/citaciobibliografica/>
  • ISO 690: Information and documentation - Guidelines for bibliographic references and citations to information resources (2010). International Organization for Standardization.
  • Mestres, Josep M., y otros (2000). Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos (4.ª ed.). Vic/Barcelona: Eumo Editorial / Universidad de Barcelona / Universidad Pompeu Fabra / Associació de Mestres Rosa Sensat.

+ Volver al principio