|
S'ha d'anar amb compte a fer servir correctament els verbs com a transitius o intransitius.
Són transitius, entre altres, els verbs anomenar, apropiar-se, abominar, apassionar, concernir, emprenyar, entusiasmar, molestar, preocupar, encantar, deixar [cal notar que en el cas d'aquest darrer verb el sentit és diferent si el complement és un element nominal sol o si va acompanyat d'un infinitiu, cas en què el complement directe és tota l'oració i no pas el nom sol: 'abandonar, cessar de retenir' i 'permetre', respectivament] i, per tant, tenen un complement directe sense preposició o, si és en forma de pronom de tercera persona singular, el o la i no pas li.
Són intransitius, entre altres, esmorzar, dinar, berenar, sopar, cessar, incumbir, ressaltar, teclejar, contactar, recórrer (quan vol dir 'acudir a una autoritat amb una petició') i, doncs, no tenen complement directe. Alguns d'aquests verbs poden tenir un complement introduït amb preposició.
Exemples:
Hi ha quatre aspectes d'aquesta qüestió que cal remarcar [i no pas ressaltar].
Té l'especialitat d'apropiar-se les idees dels altres [i no pas apropiar-se de].
El molesta molt haver de donar comptes de tot el que fa [i no pas Li molesta].
Tenen la mare vella i mai no la deixen ['no l'abandonen'].
Encara que voldria viure sola, no li ho deixen fer ['no li permeten fer-ho' i no pas no la deixen, que tindria el sentit de la frase anterior].
Aquesta pròrroga no podrà excedir el termini de sis mesos des de la data de rescissió [i no pas excedir del].
Ha fet un viatge que sempre havia somniat [i no pas amb el qual [...] havia somniat].
Vull aprofitar l'avinentesa / l'ocasió per a recordar-vos que els programes començaran al gener [i no pas aprofitar sense complement directe].
El temps presencial es dedica a les activitats que requereixen el cara a cara [i no pas requereixen del].
Tothom necessita seguretat per a viure [i no pas necessita de].
Quan vulgueu un llibre, només cal que escrigueu les comandes [i no pas teclegeu].
Agraïm la vostra col·laboració [i no pas Us agraïm per sense complement directe].
Ho has encertat [o L'has encertada] de ple decidint-te per aquest color [i no pas Has encertat sense complement directe].
Hi ha una pàgina molt interessant on es destaquen [o ressalten o sobresurten] els apartats següents [i no pas destaquen: el verb destacar és transitiu].
Com a peculiaritat faunística sobresurt l'abundant presència de ratolins de bosc [i no pas destaca].
L'alcalde demana disculpes pel caos que aquest fet ha originat i promet que farà cessar [o destituirà] els responsables [i no pas cessarà].
S'incorporarà a PTC, empresa en què participa la Universitat [i no pas participada per].
A la reunió de demà en parlarem [i no pas ho parlarem].
Abans de començar el tractament volen saber què menges per sopar [i no pas sopes].
Si vols més informació, posa't en contacte [o contacta] amb nosaltres [i no pas contacta'ns].
|