 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
En algun punt la llengua normativa no es defineix o deixa un camp ampli d'actuació. Aquí hi trobareu, doncs, els criteris lingüístics que hem anat adoptant per donar una imatge d'unitat institucional, a més d'algunes normes bàsiques que s'han de tenir en compte.
La finalitat primera d'aquest apartat del web és esdevenir una eina d'ajuda per als membres de la comunitat UOC que us permeti triar les opcions més adequades a cada cas i resoldre els dubtes que se us plantegin tant pel que fa a qüestions estrictament lingüístiques (gramaticals, sintàctiques o ortogràfiques) com pel que fa als aspectes formals (majúscules i minúscules, abreviacions, etc.) dels textos que produïu.
En aquest apartat, i en general en tot el web, sovint ens remetem als treballs que han fet altres institucions o hi fem un enllaç directament. En aquests casos, heu de tenir en compte que no tots seguim els mateixos criteris i que, per tant, podeu trobar que en aquests treballs determinats aspectes es tracten de manera diferent de com ho fem nosaltres, perquè, com ja hem dit, en la llengua no tot està estrictament definit i som els usuaris els encarregats de triar un determinat ús o un altre.
Aquest apartat de criteris lingüístics es divideix en els subapartats següents:
Qüestions de llengua
Tractament de qüestions ortogràfiques i gramaticals que sovint són objecte d'errors o que es poden tractar de diferents maneres.
Redacció de textos
Reflexió sobre alguns criteris que, de ben segur, tots coneixem i que hem de tenir en compte abans de traslladar les idees que volem transmetre al paper o a la pantalla de l'ordinador.
Convencions formals
Ús dels recursos formals que intervenen en la presentació d'un text.
Nomenclatura de la UOC
Recull dels noms dels estudis, àrees i unitats estructurals de la Universitat amb la traducció corresponent a l'espanyol i a l'anglès.
|

|
|
|
|