Diploma de Experto Online de Traducción Asistida y Gestión de Proyectos
Presentación
Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones multilingües de documentos en las empresas y las organizaciones constituyen un problema complejo que implica problemáticas diversas, como por ejemplo tratar y transformar una gran diversidad de formatos, la existencia de grandes volúmenes de texto que obligan a distribuir el trabajo entre varios profesionales, crear y mantener glosarios terminológicos, utilizar herramientas para aumentar la productividad y asegurar el reaprovechamiento y la consistencia del trabajo, gestionar costes, controlar la calidad, traducir y adaptar software y espacios web, etc.
con tu matrícula anticipada hasta el 14 de diciembre.
Fracciona en cuotas tu formación permanente.
Este curso hace especial hincapié en las herramientas y los recursos libres y gratuitos, pero también presenta de una manera muy cuidadosa y profunda una de las herramientas más empleadas en la industria, SDL-Trados.
El curso también dedica una atención especial a gestionar proyectos de traducción. En esta parte se presentan las herramientas y técnicas principales para hacer una buena gestión de proyectos con el objetivo de formar buenos profesionales en esta área.
-
Inicio
16 oct. 2024
-
20% dto.
Matrícula anticipada
-
15
Créditos ECTS
-
Idiomas: Español, Catalán
-
Titulación propia
-
Duración :
Metodología 100% online
1.ª universidad online del mundo
Acompañamiento personalizado
-
4a
La cuarta universidad española de menos de 50 años

El tutor: guía y acompañamiento individualizado
