QUIM MONZÓ I EL CÀNON OCCIDENTAL: UNA LECTURA DE 'PIGMALIÓ'
 

 

Irene Boada
University of Ulster

Notes

 

1. Kathleen McNerney i Cristina Enríquez de Salamanca, eds., Double Minorities of Spain. A Bio-Bibliographic Guide to Women Writers of the Catalan, Galician, and Basque Countries (Nova York: Modern Language Association of America, 1994) 9.



2. Anne Charlon, La condició de la dona en la narrativa femenina catalana (Barcelona: Edicions 62, 1990) 11.



3. Per a més informació sobre aquesta perspectiva feminista i postcolonial vegeu, W Ashcroft, G Griffiths i H Tiffin, The Empire Writes Back.Theory and Practice in Post-colonial Literatures (Londres:Routledge,1995); Ashis Nandy, The Intimate Enemy. Loss and Recovery of Self Under Colonialism (Delhi: Oxford University Press, 1992); Albert Memmi, The Colonizer and the Colonized (London: Earthscan Publications, 1990)



4. La dimensió política que s’associa amb l’abraçament de la llengua catalana per part d’un escriptor ha quedat força ben il.lustrada en F Vallverdú, L’escriptor català i el problema de la llengua (Barcelona: Eds. 62, 1968); i, J Fuster, Literatura catalana contemporània (Barcelona: Curial, 1972)



5. Per a més informació sobre l’aportació de De Valera a la història d’Irlanda vegeu, Terence Brown, Ireland: A Social and Cultural History:1922-1979 (London: Fontana Press, 1981)



6. Alguns exemples destacats són evidents en Julia O'Faolain, "It's a long way to Tipperary" ; Maeve Kelly, "The Sentimentalist"; Mary Beckett, "A Belfast Woman"; Anne Devlin, "The Wall-reader".



7. Angela Bourke, By Salt Water (Dublin: New Island Books, 1996) 166.



8. Respecte a noves maneres de representar creativament el pais vegeu Declan Kiberd Inventing Ireland (London: Jonathan Cape, 1995).



9. Edna Longley, From Cathleen to Anorexia: The Breakdown of Irelands (Dublin: Raven Arts Press, 1990).



10. Mercè Rodoreda, "Viatges al poble dels guerrers" Viatges i flors (Barcelona: Edicions 62, 1980) 9.



11. Diàlegs a Barcelona. Isabel-Clara Simo i Montserrat Roig. Conversa transcrita per Xavier Febres (Barcelona: Laia, 1985) 49.



12. Diàlegs, 102.



13. Tal com explica la lingüista Dale Spender a Man Made Language (London: Routledge, 1982)



14. Així ho assenyala un manual que ja es clàssic en la teoria postcolonial: Bill Ashcroft, Gereth Griffiths, and Helen Tiffin, The Empire Writes Back. Theory amd Practice in Post-colonial Literatures. (London: Routledge, 1989).



15. Gearoid O Tuathaigh, "Decolonization, Identity and State-Formation: The Irish Experience", ed. Rosa Gonzalez, Culture & Power: Institutions (Barcelona: Promociones y Publicacones Universitarias, 1996) 30.



16. Culture & Power, p. 30.



17. Montserrat Roig, Digues que m'estimes encara que sigui mentida (Barcelona: Edicions 62, 1991) 35.



18. El primer d’aquests contes ha estat ben estudiat al volum de la Catalan Review "Homenatge a Merce Rodoreda" (North American Catalan Society, Volum II, 2, Desembre, 1987).



19. Per exemple: "Després de l'amor" de Caterina Albert; "Abans de morir" i "Divendres 8 de juny" de Mercè Rodoreda; "La santeta" de Maria Àngels Anglada.



20. Imma Monso, Si és no és Tarragona (Barcelona: El Medol, 1997).



21. Maria Mercè Marçal, "Joc de màscares" dins Dones Soles (Barcelona: Planeta, 1995) 84.



22. Katy Hayes, Forecourt (Dublin: Poolbeg, 1995) 139.