Working Paper Series WP03-002  
Desenvolupament d'un entorn per a la traducció automàtica no supervisada de correus electrònics



Salvador Climent [scliment@uoc.edu]
Investigador (IN3-UOC)

Joaquim Moré [jmore@uoc.edu]
Investigador (IN3-UOC)

Antoni Oliver [aoliverg@uoc.edu]
Investigador (IN3-UOC)



RESUM:

Aquest document presenta el projecte INTERLINGUA: el seu disseny i la feina que s'ha dut a terme fins ara. L'objectiu del projecte és implementar una traducció totalment automàtica (sense preedició ni postedició) dels missatges de correu electrònic del Campus Virtual de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). En primer lloc, s'analitza el problema de la traducció automàtica no supervisada de correus electrònics i, a continuació, es descriu l'estratègia dissenyada per a la construcció del sistema, que inclou un procés d'avaluació en múltiples nivells i el desenvolupament de diversos mòduls de preedició i postedició automàtica de text, com també d'extracció de paraules desconegudes. En darrer lloc, s'exposa el que s'ha fet fins ara amb relació a la construcció dels mòduls de presa de decisions.

PARAULES CLAU:

Traducció automàtica, traducció de correus electrònics, multilingüisme, tecnologies del llenguatge humà (TLH), processament del llenguatge natural (PLN)

PROJECTE DE RECERCA:


Data de publicació:
juny de 2003 
Document complet
(en anglès)
EspañolEnglish
Recomana'l
© Salvador Climent, Joaquim Moré i Antoni Oliver, 2003
© FUOC, 2003