Asignatura Online de Traducción y tecnologías
Presentación
Esta asignatura introduce los conceptos clave del software libre y su uso en la traducción. Se trabajan herramientas de traducción automática y asistida, gestión terminológica, memorias de traducción, corpus lingüísticos y localización. El objetivo es dotar a los traductores de recursos gratuitos y eficientes para mejorar la calidad y la eficiencia de su trabajo.
¡No te pierdas nuestras asignaturas libres!
Conoce la metodología UOC con asignaturas de grados y másteres universitarios.
¿Por qué estudiar la asignatura libre Traducción y tecnologías en la UOC?
Si cursas la asignatura Traducción y tecnologías, obtendrás conocimientos sobre los siguientes aspectos:
El software libre aplicado a la traducción.
El uso práctico de herramientas gratuitas de traducción asistida.
La introducción a la traducción automática y su aplicabilidad.
La gestión de memorias de traducción y la alineación de textos.
La creación y organización de recursos terminológicos.
El uso de corpus lingüísticos para la traducción.
Familiarización con HTML, XML y la localización de software.
El software libre aplicado a la traducción.
El uso práctico de herramientas gratuitas de traducción asistida.
La introducción a la traducción automática y su aplicabilidad.
La gestión de memorias de traducción y la alineación de textos.
La creación y organización de recursos terminológicos.
El uso de corpus lingüísticos para la traducción.
Familiarización con HTML, XML y la localización de software.
-
Inicio
11 mar 2026
-
100%
Online
-
Idiomas: Español, Catalán
-
Precio: 711 €
Metodología 100% online
1.ª universidad online del mundo
Acompañamiento personalizado
-
La UOC, la mejor universidad online
Somos la universidad online del Estado mejor posicionada en los principales rankings de calidad universitaria.