Especialització Online de Traducció Assistida i Gestió de Projectes
Presentació
Les tasques de traducció i de manteniment de versions multilingües de documents a les empreses i les organitzacions constitueixen un problema complex que implica problemàtiques diverses, com ara tractar i transformar una gran diversitat de formats, l'existència de grans volums de text que obliguen a distribuir la feina entre diversos professionals, crear i mantenir glossaris terminològics, utilitzar eines per a augmentar la productivitat i assegurar el reaprofitament i la consistència de la feina, gestionar costos, controlar la qualitat, traduir i adaptar programari i espais web, etc.
Potencia la teva carrera professional
Fracciona en quotes la teva formació de postgrau.
Aquesta especialització fa un èmfasi especial en les eines i els recursos lliures i gratuïts, però també presenta d'una manera molt acurada i profunda una de les eines més emprades en la indústria, SDL-Trados.
El curs també dedica una atenció especial a gestionar projectes de traducció. En aquesta part es presenten les eines i tècniques principals per a fer una bona gestió de projectes amb l'objectiu de formar bons professionals en aquesta àrea.
-
Inici
18 d’oct. 2023
-
100%
Online
-
15
Crèdits ECTS
-
Idiomes: Català, Castellà
-
Titulació pròpia
-
Durada:
Metodologia 100% online
1a. universitat online del món
Acompanyament personalitzat
-
4a
La quarta universitat espanyola de menys de 50 anys

El tutor: guia i acompanyament individualitzat
