Assignatura Online d'Aproximacions a la traductologia
Presentació
Aquesta assignatura ofereix una visió general dels principals paradigmes teòrics de la traducció al llarg de la història. Aborda teories com l'equivalència, el funcionalisme o la traducció cultural des d'una perspectiva pràctica, i les relaciona amb l'activitat traductora. L'estudi es basa en textos com el manual d'Anthony Pym i inclou exercicis de reflexió crítica sobre cada corrent.
No et perdis les nostres assignatures lliures!
Coneix la metodologia UOC amb assignatures de graus i màsters universitaris.
Per què estudiar l'assignatura lliure Aproximacions a la traductologia a la UOC?
Si curses l'assignatura Aproximacions a la traductologia, obtindràs coneixements sobre els aspectes següents:
Coneixement dels principals paradigmes teòrics de la traducció.
Enfocament pràctic vinculat a la teoria.
Desenvolupament del pensament crític sobre la pràctica traductora.
Estudi cronològic per contextualitzar cada teoria.
Reflexió sobre l'evolució històrica de la traducció.
Ús de materials actuals i rellevants, com ara el manual d'Anthony Pym.
Millora de les tècniques i estratègies de traducció.
Formació sòlida per a traductors professionals.
Coneixement dels principals paradigmes teòrics de la traducció.
Enfocament pràctic vinculat a la teoria.
Desenvolupament del pensament crític sobre la pràctica traductora.
Estudi cronològic per contextualitzar cada teoria.
Reflexió sobre l'evolució històrica de la traducció.
Ús de materials actuals i rellevants, com ara el manual d'Anthony Pym.
Millora de les tècniques i estratègies de traducció.
Formació sòlida per a traductors professionals.
-
Inici
11 març 2026
-
Online
100%
-
Idiomes: Català, Castellà
-
Preu: 711 €
Metodologia 100% online
1a. universitat online del món
Acompanyament personalitzat
-
La UOC, la millor universitat online
Som la universitat online de l'Estat més ben posicionada als principals rànquings de qualitat universitària.